“Yes! We Have No Bananas”

Fruit populaire et iconique, la banane fait l’objet d’un tube américain des années folles avec le célèbre titre : « Yes ! We Have No Bananas ».

Un succès mondial

Cette chanson trouve son origine en 1922, lorsque les compositeurs Frank Silver et Irving Cohn se rendent à leur travail à New York. En chemin, ils s’arrêtent pour acheter des bananes chez un primeur. Ce dernier, immigré grec, aurait informé ses clients dans un anglais approximatif : «Oui ! Nous n’avons pas de bananes aujourd’hui ». Amusés par cette phrase, les auteurs-compositeurs décident d’en faire le titre de leur prochaine chanson. L’année suivante, dans une revue de Broadway intitulée Make It Snappy, la mélodie est interprétée par le comédien Eddie Cantor. Elle connaît un succès populaire immédiat et occupe la première place du hit-parade pendant 5 semaines consécutives. La success-story se poursuit. Aux États-Unis et dans le monde, “Yes ! We Have No Bananas” sera interprétée par des centaines d’artistes au fil des ans, de Louis Armstrong à Benny Goodman en passant par les célèbres Charlots en France.

La banane même quand il n’y en a plus 

La raison pour laquelle l’épicier new-yorkais n’avait pas de bananes? L’histoire ne le dit pas officiellement. Certaines sources évoquent une rupture dûe à l’absence de bananes sur le marché américain provoqué par la maladie de Panama qui attaquait alors les plantations de bananes sud-américaines. En réalité, cette maladie, qui a certes provoqué la disparition de la variété Gros-Michel dans les années 60, n’a pas entraîné auparavant de véritables pénuries. On peut donc supposer un simple défaut d’approvisionnement du primeur auprès de son grossiste.

Cependant, la chanson va tout de même symboliser des périodes de pénuries alimentaires du XXe siècle : la Grande Dépression américaine qui démarre en 1928 ou l’absence de bananes sur le marché britannique au cours de la Seconde Guerre mondiale.

yes_we_have_no_bananas

Extrait de « Yes ! We Have No Bananas »:

Paroles originales

“Yes we have no bananas

We have no bananas today

We have string beans and onions

Cabbages and scallions

And all kinds of fruit, and say…

We have an old fashioned tomato

A Long Island potato

But yes we have no bananas

We have no bananas today.”

Traduction française

« Oui, nous n’avons pas de bananes

Nous n’avons pas de bananes aujourd’hui

On a des haricots et des oignons

Choux et oignons verts

Et toutes sortes de fruits, et dites…

Nous avons une vieille tomate

Une pomme de terre Long Island

Mais oui nous n’avons pas de bananes

Nous n’avons plus de bananes aujourd’hui. »

 

Un prochain article sera consacré aux parodies françaises de cette chanson !

Pour découvrir d’autres chansons sur la banane, c’est par ici !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.